俳優の、伊勢谷 友介さんが、ツイッターで
「あほくさ。 スマップの事なんかより、未来において大事な選択肢が国会で選択されてる」
とツイートして、批判が殺到しているらしいですね。
言葉って、本当に難しくて、言っていることは正しくても、言葉の選び方一つで、スムーズに受け取られるかどうか、変わってしまうという、すごく分かりやすい一例だと思いました。
「SMAPの事「なんか」より」というより、「SMAPのことも気になりますが」と、言い換えたら、「伊勢谷さん、いいコト言うよな~」って、180度違う印象になったかもしれないですね。
たとえ気になっていなくても(笑)、スマップのことが気になっている方への「大人の配慮」だと思います。
日本語って、ほんと、奥が深くて難しいですよね・・・